319 lines
7.2 KiB
Plaintext
319 lines
7.2 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 08:34+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
|
||
|
msgid "RUG_template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
|
||
|
msgid "Welcome at RUG Data drop"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/base.html:84
|
||
|
msgid "Language selection"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
|
||
|
msgid "Welcome to the RUG Template page"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
|
||
|
msgid "Simple RUG Template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/index.html:10
|
||
|
msgid "Some more text"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
|
||
|
msgid "Section"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:9
|
||
|
msgid "Menu item"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
|
||
|
msgid "previous"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
|
||
|
msgid "next"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:23
|
||
|
msgid "Lost password?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:8
|
||
|
msgid "Password reset complete"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
|
||
|
msgid "Set a new password!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
||
|
"used. Please request a new password reset."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
|
||
|
msgid "Reset password, email sent"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
|
||
|
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
|
||
|
msgid "Reset password"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/apps.py:7
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/apps.py:8
|
||
|
msgid "Employees"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/models.py:11
|
||
|
msgid "Django user"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/models.py:13
|
||
|
msgid "Select the hospital for this employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/models.py:15
|
||
|
msgid "Select the polyclinic(s) for this employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/models.py:16 apps/hospital/models.py:12
|
||
|
#: apps/polyclinic/models.py:11
|
||
|
msgid "Phone number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/employee/models.py:16
|
||
|
msgid "The direct phone number of this employee"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/apps.py:7
|
||
|
msgid "Hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/apps.py:8
|
||
|
msgid "Hospitals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:8 apps/polyclinic/models.py:10
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:14
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:12
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:8
|
||
|
msgid "The name of this hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:9
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:9
|
||
|
msgid "The address of this hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:10
|
||
|
msgid "Postal code"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:10
|
||
|
msgid "The postal code of this hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:11
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:11
|
||
|
msgid "The city of this hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/hospital/models.py:12
|
||
|
msgid "The general phone number of this hospital"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/polyclinic/apps.py:7
|
||
|
msgid "Polyclinic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/polyclinic/apps.py:8
|
||
|
msgid "Polyclinics"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/polyclinic/models.py:9
|
||
|
msgid "To which hospital belongs this polyclinic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/polyclinic/models.py:10
|
||
|
msgid "The name of this polyclinic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/polyclinic/models.py:11
|
||
|
msgid "The general/direct phone number of this polyclinic"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/apps.py:7
|
||
|
msgid "Schedule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/apps.py:8 templates/menu.html:9
|
||
|
msgid "Schedules"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:12
|
||
|
msgid "Select the employee that is responsible for this schedule request"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:14
|
||
|
msgid "Name of the schedule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:15
|
||
|
msgid "Email address"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:15
|
||
|
msgid "Email address where the results will be sent to."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:17
|
||
|
msgid "Schedule input"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:17
|
||
|
msgid "The schedule input in JSON format based on the form data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:18
|
||
|
msgid "Peregrine input"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:18
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the translated content from the source for use with Peregrine cluster"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:20
|
||
|
msgid "Peregrine accepted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:20
|
||
|
msgid "When true, the Peregrine cluster has picked up the job."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:22
|
||
|
msgid "Peregrine binary output"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/models.py:22
|
||
|
msgid "This is the output in binary format from the Peregrine cluster"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:4
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:5
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:8
|
||
|
msgid "Schedules overview list"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:11
|
||
|
msgid "Department"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:13
|
||
|
msgid "Created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:14
|
||
|
msgid "Updated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:15
|
||
|
msgid "Running"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:16
|
||
|
msgid "Report"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:29
|
||
|
msgid "No schedules available"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lib/models/base.py:16
|
||
|
msgid "Date created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lib/models/base.py:16
|
||
|
msgid "The date and time this model has been created"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lib/models/base.py:17
|
||
|
msgid "Date updated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lib/models/base.py:17
|
||
|
msgid "The date and time this model has been updated"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: polyclinic_scheduling/settings.py:129
|
||
|
msgid "Dutch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: polyclinic_scheduling/settings.py:130
|
||
|
msgid "English"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/menu.html:4
|
||
|
msgid "Menu"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/menu.html:13
|
||
|
msgid "New schedule"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/menu.html:18
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr ""
|