poli_planning/polyclinic_scheduling/apps/RUG_template/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

204 lines
6.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-08 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
msgid "RUG Template"
msgstr "RUG Template"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:24
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:32
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:36
msgid "Change password"
msgstr "Verander wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:38
msgid "Log out"
msgstr "Logouit"
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
msgid "Welcome at RUG"
msgstr "Welkom bij de RUG"
#: apps/RUG_template/templates/base.html:83
msgid "Language selection"
msgstr "Taal keuze"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
msgid "Welcome to the RUG Template page"
msgstr "Welkom bij de RUG Template pagina"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:7
msgid "Simple RUG Template"
msgstr "Simpel RUG Template"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
msgid "Some more text"
msgstr "Nog wat tekst"
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:7
msgid "Menu item"
msgstr "Menu item"
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:18
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:10
msgid ""
"You can login here to create your schedules. If you do not have a login, "
"please contact: some_one@rug.nl"
msgstr ""
"Hier kunt u inloggen om nieuwe roosters te maken. Als je geen login hebt "
"neem dan contact op met iemand@rug.nl"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:24
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord kwijt?"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:7
msgid "Password reset complete"
msgstr "Wachtwoord reset is kompleet"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Your new password has been set. You can log in now on the <a href="
"\"%(login_url)s\">log in page</a>."
msgstr ""
"Je nieuwe wachtwoord is ingesteld. Je kunt nu inloggen via de <a href="
"\"%(login_url)s\">inlog pagina</a>."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
msgid "Set a new password!"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in!"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:9
msgid "Here you can set a new password."
msgstr "Hier kun je een nieuw wachtwoord instellen."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr "Verander mijn wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"De link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord was ongeldig, mogelijk "
"omdat deze al is gebruikt. Vraag een nieuwe reset van het wachtwoord aan."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Reset password, email sent"
msgstr "Wachtwoord is gereset, email is verstuurd"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:11
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
"We hebben u een e-mail gestuurd met instructies voor het instellen van uw "
"wachtwoord. U ontvangt de e-mail binnenkort!"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s.\n"
"\n"
"Please go to the following page and choose a new password:\n"
"\n"
"%(protocol)s://%(domain)s%(reset_url)s\n"
"\n"
"Your username, in case you've forgotten: %(user)s\n"
"\n"
"Thanks for using our site!\n"
"\n"
"The %(site_name)s team"
msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat je een wachtwoord reset hebt aangevraagd voor "
"je gebruikersaccount op%(site_name)s.\n"
"\n"
"Ga naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:\n"
"\n"
"%(protocol)s://%(domain)s%(reset_url)s\n"
"\n"
"Uw gebruikersnaam, voor het geval u het bent vergeten: %(user)s\n"
"\n"
"Bedankt voor het gebruiken van onze site!\n"
"\n"
"Het team van %(site_name)s"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Reset password"
msgstr "Reset wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid ""
"Here you can request a password reset. Please enter your email address that "
"is used for registration."
msgstr ""
"Hier kunt u een wachtwoord reset aanvragen. Voer uw e-mailadres in dat wordt "
"gebruikt voor registratie."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:17
msgid "Reset my password"
msgstr "Reset mijn wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:4
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:5
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:7
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:14
msgid "Singup"
msgstr "Opgeven"
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "Wachtwoord reset"