270 lines
11 KiB
VimL
270 lines
11 KiB
VimL
" Menu Translations: Português
|
|
" adaptado de pt_br.
|
|
" Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
|
|
|
|
" Quit when menu translations have already been done.
|
|
if exists("did_menu_trans")
|
|
finish
|
|
endif
|
|
let did_menu_trans = 1
|
|
let s:keepcpo= &cpo
|
|
set cpo&vim
|
|
|
|
" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
|
|
" latin9 (ISO-8859-15)
|
|
|
|
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
|
scriptencoding latin1
|
|
endif
|
|
|
|
" Help menu
|
|
menutrans &Help A&juda
|
|
menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
|
|
menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Utilizador
|
|
menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
|
|
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
|
|
menutrans &Credits &Créditos
|
|
menutrans O&rphans &Órfãos
|
|
menutrans Co&pying &Licença
|
|
menutrans &Version &Versão
|
|
menutrans &About &Sobre
|
|
|
|
" File menu
|
|
menutrans &File &Ficheiro
|
|
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
|
|
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Abrir\ noutra\ &janela\.\.\.<Tab>:sp
|
|
menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
|
|
menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
|
|
menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
|
|
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gu&ardar\ como\.\.\.<Tab>:sav
|
|
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
|
|
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
|
|
menutrans &Print Im&primir
|
|
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ e\ sair<Tab>:wqa
|
|
menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
|
|
|
|
" Edit menu
|
|
menutrans &Edit &Editar
|
|
menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
|
|
menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
|
|
menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
|
|
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Cortar<Tab>"+x
|
|
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
|
|
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
|
|
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
|
|
menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
|
|
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ tudo<Tab>ggVG
|
|
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
|
|
menutrans Settings\ &Window Op&ções
|
|
|
|
" Edit/Global Settings
|
|
menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
|
|
|
|
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
|
|
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
|
|
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
|
|
|
|
menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
|
|
|
|
menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
|
|
menutrans Never Nunca
|
|
menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
|
|
menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
|
|
menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
|
|
menutrans Always Sempre
|
|
|
|
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
|
|
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
|
|
menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
|
|
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
|
|
|
|
" GUI options
|
|
menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
|
|
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
|
|
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
|
|
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
|
|
let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
|
|
let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
|
|
|
|
" Edit/File Settings
|
|
menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
|
|
|
|
" Boolean options
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
|
|
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
|
|
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
|
|
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
|
|
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
|
|
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
|
|
|
|
" other options
|
|
menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
|
|
|
|
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
|
|
|
|
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
|
|
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
|
|
|
|
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
|
|
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
|
|
|
|
menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
|
|
menutrans default padrão
|
|
|
|
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fo&nte\.\.\.
|
|
|
|
menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado
|
|
menutrans None Nenhum
|
|
|
|
" Programming menu
|
|
menutrans &Tools Fe&rramentas
|
|
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Saltar\ para\ esta\ &tag<Tab>g^]
|
|
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
|
|
menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
|
|
menutrans &Folding &Dobra
|
|
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
|
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
|
|
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
|
|
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
|
|
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
|
|
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
|
|
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
|
|
menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
|
|
menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador
|
|
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
|
|
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
|
|
" Tools.Fold Menu
|
|
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ dobras<Tab>zi
|
|
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
|
|
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
|
|
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
|
|
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
|
|
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
|
|
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
|
|
" fold method
|
|
menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
|
|
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
|
|
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
|
|
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
|
|
" moving around in folds
|
|
menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
|
|
|
|
" Tools.Diff Menu
|
|
menutrans &Update &Actualizar
|
|
menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
|
|
menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
|
|
|
|
" Tools.Error Menu
|
|
menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar<Tab>:cwin
|
|
menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
|
|
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
|
|
|
|
" Names for buffer menu.
|
|
menutrans &Buffers &Buffers
|
|
menutrans &Refresh\ menu A&ctualizar\ menu
|
|
menutrans &Delete &Apagar
|
|
menutrans &Alternate A<ernar
|
|
menutrans &Next P&róximo
|
|
menutrans &Previous A&nterior
|
|
let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
|
|
|
|
" Window menu
|
|
menutrans &Window &Janela
|
|
menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
|
|
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
|
|
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
|
|
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
|
|
menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
|
|
menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
|
|
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
|
|
menutrans Move\ &To Mover\ ¶
|
|
menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
|
|
menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
|
|
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
|
|
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
|
|
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
|
|
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
|
|
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
|
|
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
|
|
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ Mínima<Tab>^W1_
|
|
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
|
|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
|
|
|
|
" The popup menu
|
|
menutrans &Undo &Desfazer
|
|
menutrans Cu&t Recor&tar
|
|
menutrans &Copy &Copiar
|
|
menutrans &Paste Co&lar
|
|
menutrans &Delete &Apagar
|
|
menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
|
|
menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &Palavra
|
|
menutrans Select\ &Line Seleccionar\ L&inha
|
|
menutrans Select\ &All Seleccionar\ T&udo
|
|
|
|
" The GUI toolbar
|
|
if has("toolbar")
|
|
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
endif
|
|
fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
|
|
tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
|
|
tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
|
|
tmenu ToolBar.Print Imprimir
|
|
tmenu ToolBar.Undo Desfazer
|
|
tmenu ToolBar.Redo Refazer
|
|
tmenu ToolBar.Cut Recortar
|
|
tmenu ToolBar.Copy Copiar
|
|
tmenu ToolBar.Paste Colar
|
|
tmenu ToolBar.Find Procurar...
|
|
tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
|
|
tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
|
|
tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
|
|
if 0 " disable; these are in the Windoze menu
|
|
tmenu ToolBar.New Nova Janela
|
|
tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
|
|
tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
|
|
tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
|
|
tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
|
|
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
|
|
tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
|
|
tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
|
|
endif
|
|
tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
|
|
tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
|
|
tmenu ToolBar.RunScript Executar script
|
|
tmenu ToolBar.Make Make
|
|
tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
|
|
tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
|
|
tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
|
|
tmenu ToolBar.Help Ajuda
|
|
tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
|
|
endfun
|
|
endif
|
|
|
|
" Syntax menu
|
|
menutrans &Syntax &Sintaxe
|
|
"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
|
|
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
|
|
menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ somente\ s&intaxe
|
|
menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
|
|
menutrans &Off &Desactivar
|
|
menutrans &Manual &Manual
|
|
menutrans A&utomatic A&utomática
|
|
menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ neste\ &arquivo
|
|
menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
|
|
menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
|
|
menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
|
|
|
|
" Find Help dialog text
|
|
let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
|
|
|
|
let &cpo = s:keepcpo
|
|
unlet s:keepcpo
|