300 lines
13 KiB
VimL
300 lines
13 KiB
VimL
" Menu Translations: Slovenian / Slovensko
|
|
" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
|
|
" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
|
|
" Last Change: 2016 Oct 17
|
|
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
|
|
|
" TODO: add/check all '&'s
|
|
|
|
" Quit when menu translations have already been done.
|
|
if exists("did_menu_trans")
|
|
finish
|
|
endif
|
|
let did_menu_trans = 1
|
|
let s:keepcpo= &cpo
|
|
set cpo&vim
|
|
|
|
scriptencoding utf-8
|
|
|
|
" {{{ FILE / DATOTEKA
|
|
menutrans &File &Datoteka
|
|
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
|
|
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
|
|
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
|
|
menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
|
|
menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close
|
|
menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w
|
|
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
|
|
menutrans &Print Na&tisni
|
|
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &končaj<Tab>:wqa
|
|
menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa
|
|
|
|
if has("diff")
|
|
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
|
|
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\.
|
|
endif
|
|
" }}} FILE / DATOTEKA
|
|
|
|
" {{{ EDIT / UREDI
|
|
menutrans &Edit &Uredi
|
|
menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u
|
|
menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R
|
|
menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\.
|
|
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x
|
|
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
|
|
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP
|
|
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p
|
|
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p
|
|
menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x
|
|
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG
|
|
menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\.
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišči\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
|
|
|
|
" [-- SETTINGS --]
|
|
menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\.
|
|
menutrans Startup\ &Settings Začetne\ nastavitve
|
|
menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve
|
|
|
|
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vključi/izključi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
|
|
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vključi/izključi\ ločevanje\ velikih\ in\ malih\ črk<Tab>:set\ ic!
|
|
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vključi/izključi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoči\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
|
|
|
|
menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
|
|
|
|
menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalčka,\ kjer\ ni\ besedila
|
|
menutrans Never Nikoli
|
|
menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka
|
|
menutrans Insert\ mode Le\ v\ načinu\ za\ pisanje
|
|
menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem
|
|
menutrans Always Vedno
|
|
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vključi/izključi\ način\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
|
|
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vključi/izključi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
|
|
|
|
menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
|
|
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\.
|
|
|
|
menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja
|
|
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik
|
|
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik
|
|
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik
|
|
|
|
" Edit/File Settings
|
|
menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke
|
|
|
|
" Boolean options
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
|
|
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
|
|
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
|
|
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vključi/izključi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
|
|
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vključi/izključi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
|
|
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vključi/izključi\ C-jevski\ način\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
|
|
|
|
" other options
|
|
menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic
|
|
menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja
|
|
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\.
|
|
menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\.
|
|
menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\.
|
|
menutrans &Keymap Razporeditev\ tip&k
|
|
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\.
|
|
" }}} EDIT / UREDI
|
|
|
|
" {{{ TOOLS / ORODJA
|
|
menutrans &Tools O&rodja
|
|
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoči\ k\ tej\ znački<Tab>g^]
|
|
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ Na&zaj<Tab>^T
|
|
menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ značkami\ (tag)
|
|
if has("spell")
|
|
menutrans &Spelling Črkovalnik
|
|
menutrans &Spell\ Check\ On &Vključi
|
|
menutrans Spell\ Check\ &Off &Izključi
|
|
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
|
|
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
|
|
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
|
|
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de"
|
|
menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\
|
|
menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
|
|
endif
|
|
if has("folding")
|
|
menutrans &Folding Zvijanje\ kode
|
|
" open close folds
|
|
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke
|
|
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec
|
|
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx
|
|
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov
|
|
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
|
|
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov
|
|
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
|
|
" fold method
|
|
menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
|
|
menutrans M&anual &Ročno
|
|
menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
|
|
menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
|
|
menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso
|
|
menutrans &Diff Razlike\ (&diff)
|
|
menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami
|
|
" create and delete folds
|
|
" TODO accelerators
|
|
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
|
|
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd
|
|
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD
|
|
" moving around in folds
|
|
menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki
|
|
endif " has folding
|
|
|
|
if has("diff")
|
|
menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
|
|
menutrans &Update &Posodobi<Tab>
|
|
menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
|
|
menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
|
|
endif
|
|
|
|
menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make
|
|
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl
|
|
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporočila<Tab>:cl!
|
|
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
|
|
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp
|
|
menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
|
|
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
|
|
|
|
menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami
|
|
menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin
|
|
menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen
|
|
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose
|
|
|
|
menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik
|
|
menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
|
|
|
|
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
|
|
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Povrni\ pretvo&rbo<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
" }}} TOOLS / ORODJA
|
|
|
|
" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
|
|
menutrans &Syntax &Barvanje\ kode
|
|
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek
|
|
menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax')
|
|
menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype')
|
|
menutrans &Off &Izključeno
|
|
menutrans &Manual &Ročno
|
|
menutrans A&utomatic &Avtomatsko
|
|
menutrans on/off\ for\ &This\ file Vključi/izključi\ za\ to\ datoteko
|
|
menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv
|
|
menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode
|
|
menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML
|
|
" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
|
|
|
|
" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
|
|
menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že
|
|
menutrans &Refresh\ menu &Osveži
|
|
menutrans Delete &Briši
|
|
menutrans &Alternate &Menjaj
|
|
menutrans &Next &Naslednji
|
|
menutrans &Previous &Prejšnji
|
|
menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke]
|
|
" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
|
|
|
|
" {{{ WINDOW / OKNO
|
|
menutrans &Window &Okno
|
|
menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn
|
|
menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws
|
|
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpično<Tab>^Ws
|
|
menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape
|
|
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
|
|
menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc
|
|
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
|
|
menutrans Move\ &To Premakni
|
|
menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK
|
|
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ
|
|
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH
|
|
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL
|
|
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
|
|
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
|
|
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W=
|
|
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_
|
|
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_
|
|
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\|
|
|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\|
|
|
" }}} WINDOW / OKNO
|
|
|
|
" {{{ HELP / POMOČ
|
|
menutrans &Help &Pomoč
|
|
menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1>
|
|
menutrans &User\ Manual P&riročnik
|
|
menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo
|
|
menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
|
menutrans &Credits &Avtorji
|
|
menutrans Co&pying &Licenca
|
|
menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije
|
|
menutrans O&rphans &Sirotam
|
|
menutrans &Version &Verzija
|
|
menutrans &About &O\ programu
|
|
" }}} HELP / POMOČ
|
|
|
|
" {{{ POPUP
|
|
menutrans &Undo &Razveljavi
|
|
menutrans Cu&t &Izreži
|
|
menutrans &Copy &Kopiraj
|
|
menutrans &Paste &Prilepi
|
|
menutrans &Delete &Zbriši
|
|
menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih
|
|
menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo
|
|
menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
|
|
menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
|
|
menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
|
|
menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
|
|
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
|
|
" }}} POPUP
|
|
|
|
" {{{ TOOLBAR
|
|
if has("toolbar")
|
|
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
endif
|
|
fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko
|
|
tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko
|
|
tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke
|
|
tmenu ToolBar.Print Natisni
|
|
tmenu ToolBar.Undo Razveljavi
|
|
tmenu ToolBar.Redo Obnovi
|
|
tmenu ToolBar.Cut Izreži
|
|
tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
|
|
tmenu ToolBar.Paste Prilepi
|
|
tmenu ToolBar.Find Najdi ...
|
|
tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje
|
|
tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje
|
|
tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ...
|
|
tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo
|
|
tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo
|
|
tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje
|
|
tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make)
|
|
tmenu ToolBar.RunCtags Napravi značke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
|
|
tmenu ToolBar.TagJump Skoči k znački pod kurzorjem
|
|
tmenu ToolBar.Help Pomoč za Vim
|
|
tmenu ToolBar.FindHelp Išči v pomoči za Vim
|
|
endfun
|
|
endif
|
|
" }}} TOOLBAR
|
|
|
|
" {{{ DIALOG TEXTS
|
|
let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
|
|
let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoč:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v načinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
|
|
let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev ločite z vejico."
|
|
let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z značkami ('tag').\nImana ločite z vejicami."
|
|
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
|
|
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
|
|
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekliči"
|
|
" }}}
|
|
|
|
let &cpo = s:keepcpo
|
|
unlet s:keepcpo
|