246 lines
10 KiB
VimL
246 lines
10 KiB
VimL
" Menu Translations: Nederlands
|
|
" Maintainer: Bram Moolenaar
|
|
" Last Change: 2012 May 01
|
|
|
|
" Quit when menu translations have already been done.
|
|
if exists("did_menu_trans")
|
|
finish
|
|
endif
|
|
let did_menu_trans = 1
|
|
let s:keepcpo= &cpo
|
|
set cpo&vim
|
|
|
|
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
|
" iso-8859-15 without conversion as well.
|
|
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
|
scriptencoding latin1
|
|
endif
|
|
|
|
" Help menu
|
|
menutrans &Help &Help
|
|
menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1>
|
|
menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding
|
|
menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst
|
|
"menutrans &GUI &GUI
|
|
menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
|
|
menutrans Co&pying &Copyright
|
|
menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer
|
|
menutrans O&rphans &Weeskinderen
|
|
menutrans &Version &Versie
|
|
menutrans &About &Introductiescherm
|
|
|
|
" File menu
|
|
menutrans &File &Bestand
|
|
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e
|
|
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
|
|
menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew
|
|
menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close
|
|
menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w
|
|
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
|
|
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\.
|
|
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
|
|
menutrans &Print Af&drukken
|
|
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
|
|
menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa
|
|
|
|
" Edit menu
|
|
menutrans &Edit Be&werken
|
|
menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u
|
|
menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R
|
|
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\.
|
|
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x
|
|
menutrans &Copy<Tab>"+y K&opiëeren<Tab>"+y
|
|
menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP
|
|
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p
|
|
menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p
|
|
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
|
|
menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\.
|
|
menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen
|
|
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
|
|
menutrans Settings\ &Window Optievenster
|
|
menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties
|
|
menutrans F&ile\ Settings Bestandopties
|
|
menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema
|
|
menutrans &Keymap Toetsenbordindeling
|
|
|
|
" Edit.Global Settings
|
|
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
|
|
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
|
|
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
|
|
menutrans &Context\ lines Contextregels
|
|
menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren
|
|
menutrans Never Nooit
|
|
menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie
|
|
menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode
|
|
menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
|
|
menutrans Always Altijd
|
|
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
|
|
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
|
|
menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\.
|
|
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\.
|
|
menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk
|
|
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
|
|
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
|
|
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
|
|
menutrans None Geen
|
|
|
|
" Edit.File Settings
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
|
|
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
|
|
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
|
|
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
|
|
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
|
|
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
|
|
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
|
|
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\.
|
|
menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\.
|
|
|
|
" Tools menu
|
|
menutrans &Tools &Gereedschap
|
|
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
|
|
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T
|
|
menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand
|
|
menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make
|
|
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl
|
|
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl!
|
|
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn
|
|
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp
|
|
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold
|
|
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
|
|
menutrans Error\ &Window Foutenvenster
|
|
menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin
|
|
menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen
|
|
menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose
|
|
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
|
|
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler
|
|
|
|
" Tools.Folding
|
|
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
|
|
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv
|
|
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
|
|
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
|
|
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
|
|
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr
|
|
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR
|
|
menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze
|
|
menutrans M&anual Handmatig
|
|
menutrans I&ndent Inspringing
|
|
menutrans E&xpression Expressie
|
|
menutrans S&yntax Syntax
|
|
menutrans &Diff Verschillen
|
|
menutrans Ma&rker Markeringen
|
|
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf
|
|
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd
|
|
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
|
|
menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte
|
|
|
|
" Tools.Diff
|
|
menutrans &Update Verversen
|
|
menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
|
|
menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster
|
|
|
|
" Names for buffer menu.
|
|
menutrans &Buffers &Buffer
|
|
menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu
|
|
menutrans &Delete Wissen
|
|
menutrans &Alternate Vorige
|
|
menutrans &Next Vooruit
|
|
menutrans &Previous Achteruit
|
|
|
|
" Window menu
|
|
menutrans &Window &Venster
|
|
menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn
|
|
menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws
|
|
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
|
|
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
|
|
menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner
|
|
menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc
|
|
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
|
|
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww
|
|
menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW
|
|
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
|
|
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_
|
|
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
|
|
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\|
|
|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
|
|
menutrans Move\ &To Verplaats\ naar
|
|
menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK
|
|
menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ
|
|
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH
|
|
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL
|
|
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
|
|
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
|
|
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\.
|
|
|
|
" The popup menu
|
|
menutrans &Undo &Terug
|
|
menutrans Cu&t Knip
|
|
menutrans &Copy &Kopiëer
|
|
menutrans &Paste &Plak
|
|
menutrans &Delete &Wissen
|
|
menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek
|
|
menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord
|
|
menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel
|
|
menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek
|
|
menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles
|
|
|
|
" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
|
|
if has("toolbar")
|
|
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
endif
|
|
fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
tmenu ToolBar.Open Bestand openen
|
|
tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan
|
|
tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan
|
|
tmenu ToolBar.Print afdrukken
|
|
tmenu ToolBar.Undo terug
|
|
tmenu ToolBar.Redo vooruit
|
|
tmenu ToolBar.Cut knippen
|
|
tmenu ToolBar.Copy Kopiëren
|
|
tmenu ToolBar.Paste Plakken
|
|
tmenu ToolBar.Find Zoeken...
|
|
tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende
|
|
tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige
|
|
tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang...
|
|
tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden
|
|
tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan
|
|
tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren
|
|
tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren
|
|
tmenu ToolBar.Shell Shell starten
|
|
tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren
|
|
tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag
|
|
tmenu ToolBar.Help Help!
|
|
tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden...
|
|
endfun
|
|
endif
|
|
|
|
" Syntax menu
|
|
menutrans &Syntax &Syntax
|
|
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu
|
|
menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
|
|
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
|
|
menutrans &Off &Uit
|
|
menutrans &Manual &Handmatig
|
|
menutrans A&utomatic A&utomatisch
|
|
menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
|
|
menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren
|
|
menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen
|
|
menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML
|
|
menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze
|
|
|
|
" dialog texts
|
|
let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
|
|
let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
|
|
let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
|
|
let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
|
|
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
|
|
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"
|
|
|
|
let &cpo = s:keepcpo
|
|
unlet s:keepcpo
|