Update translations

This commit is contained in:
Joshua Rubingh 2020-05-15 10:31:22 +02:00
parent ee706cfe0f
commit 536dbf3d65
28 changed files with 1184 additions and 577 deletions

View File

@ -0,0 +1,178 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
msgid "RUG_template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:21
msgid "Language"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:28
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:32
msgid "Change password"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:34
msgid "Log out"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
msgid "Welcome at RUG"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:85
msgid "Language selection"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
msgid "Welcome to the RUG Template page"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:7
msgid "Simple RUG Template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
msgid "Some more text"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
msgid "Section"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:7
msgid "Menu item"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
msgid "previous"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
msgid "next"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:18
msgid "Login"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:10
msgid ""
"You can login here to create your schedules. If you do not have a login, "
"please contact: some_one@rug.nl"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:24
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:7
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Your new password has been set. You can log in now on the <a href="
"\"%(login_url)s\">log in page</a>."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
msgid "Set a new password!"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:9
msgid "Here you can set a new password."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Reset password, email sent"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:11
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_email.html:6
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s.\n"
"\n"
"Please go to the following page and choose a new password:\n"
"\n"
"%(protocol)s://%(domain)s%(reset_url)s\n"
"\n"
"Your username, in case youve forgotten: %(user)s\n"
"\n"
"Thanks for using our site!\n"
"\n"
"The %(site_name)s team"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid ""
"Here you can request a password reset. Please enter your email address that "
"is used for registration."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:17
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:4
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:5
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:7
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:14
msgid "Singup"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
msgid "RUG_template"
msgstr "RUG_template"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:21
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:28
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:32
msgid "Change password"
msgstr "Verander wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/admin/base_site.html:34
msgid "Log out"
msgstr "Logouit"
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
msgid "Welcome at RUG"
msgstr "Welkom bij de RUG"
#: apps/RUG_template/templates/base.html:85
msgid "Language selection"
msgstr "Taal keuze"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
msgid "Welcome to the RUG Template page"
msgstr "Welkom bij de RUG Template pagina"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:7
msgid "Simple RUG Template"
msgstr "Simpel RUG Template"
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
msgid "Some more text"
msgstr "Nog wat tekst"
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:7
msgid "Menu item"
msgstr "Menu item"
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:18
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:10
msgid ""
"You can login here to create your schedules. If you do not have a login, "
"please contact: some_one@rug.nl"
msgstr ""
"Hier kunt u inloggen om nieuwe roosters te maken. Als je geen login hebt "
"neem dan contact op met iemand@rug.nl"
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:24
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord kwijt?"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:7
msgid "Password reset complete"
msgstr "Wachtwoord reset is kompleet"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Your new password has been set. You can log in now on the <a href="
"\"%(login_url)s\">log in page</a>."
msgstr ""
"Je nieuwe wachtwoord is ingesteld. Je kunt nu inloggen via de <a href="
"\"%(login_url)s\">inlog pagina</a>."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:7
msgid "Set a new password!"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in!"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:9
msgid "Here you can set a new password."
msgstr "Hier kun je een nieuw wachtwoord instellen."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr "Verander mijn wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:23
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"De link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord was ongeldig, mogelijk "
"omdat deze al is gebruikt. Vraag een nieuwe reset van het wachtwoord aan."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Reset password, email sent"
msgstr "Wachtwoord is gereset, email is verstuurd"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:11
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
"We hebben u een e-mail gestuurd met instructies voor het instellen van uw "
"wachtwoord. U ontvangt de e-mail binnenkort!"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_email.html:6
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s.\n"
"\n"
"Please go to the following page and choose a new password:\n"
"\n"
"%(protocol)s://%(domain)s%(reset_url)s\n"
"\n"
"Your username, in case youve forgotten: %(user)s\n"
"\n"
"Thanks for using our site!\n"
"\n"
"The %(site_name)s team"
msgstr ""
"Je ontvangt deze e-mail omdat je een wachtwoord reset hebt aangevraagd voor "
"je gebruikersaccount op%(site_name)s.\n"
"\n"
"Ga naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:\n"
"\n"
"%(protocol)s://%(domain)s%(reset_url)s\n"
"\n"
"Uw gebruikersnaam, voor het geval u het bent vergeten:%(user)s\n"
"\n"
"Bedankt voor het gebruiken van onze site!\n"
"\n"
"Het team van %(site_name)s"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Reset password"
msgstr "Reset wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:10
msgid ""
"Here you can request a password reset. Please enter your email address that "
"is used for registration."
msgstr ""
"Hier kunt u een wachtwoord reset aanvragen. Voer uw e-mailadres in dat wordt "
"gebruikt voor registratie."
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:17
msgid "Reset my password"
msgstr "Reset mijn wachtwoord"
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:4
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:5
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:7
#: apps/RUG_template/templates/singup.html:14
msgid "Singup"
msgstr "Opgeven"
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "Wachtwoord reset"

View File

@ -0,0 +1,4 @@
img.i18n_flag {
width: 16px;
vertical-align: text-top;
}

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 124 B

View File

@ -0,0 +1,35 @@
{% extends "admin/base_site.html" %}
{% load static %}
{% load i18n %}
<!-- custom filter module -->
{% load i18n_switcher %}
{% block extrahead %}
<link rel="shortcut icon" href="{% static 'RUG_template/images/favicon.ico' %}" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="{% static 'RUG_template/css/custom_admin.css' %}"/>
{% endblock %}
{% block userlinks %}
{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
{% get_available_languages as LANGUAGES %}
{% get_language_info_list for LANGUAGES as languages %}
{% for language in languages %}
<a href="{{ request|switch_i18n:language.code}}">
{% with 'RUG_template/images/flag-'|add:language.code|add:'.png' as image_static %}
<img class="i18n_flag" src="{% static image_static %}" title="{% trans 'Language' %} {{ language.name_translated }}"/>
{% endwith %}
</a> /
{% endfor %}
{% if user.is_active and user.is_staff %}
{% url 'django-admindocs-docroot' as docsroot %}
{% if docsroot %}
<a href="{{ docsroot }}">{% trans 'Documentation' %}</a> /
{% endif %}
{% endif %}
{% if user.has_usable_password %}
<a href="{% url 'admin:password_change' %}">{% trans 'Change password' %}</a> /
{% endif %}
<a href="{% url 'admin:logout' %}">{% trans 'Log out' %}</a>
{% endblock %}

View File

@ -7,9 +7,7 @@
<p>
<strong>{% trans "Login" %}</strong>
<br />
{% blocktrans %}
You can login here to create your schedules. If you do not have a login, please contact: some_one@rug.nl
{% endblocktrans %}
{% blocktrans %}You can login here to create your schedules. If you do not have a login, please contact: some_one@rug.nl{% endblocktrans %}
</p>
<form method="post" action="{% url 'login' %}">
{% csrf_token %}

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,41 @@
from django import template
from django.template.defaultfilters import stringfilter
from django.conf import settings
def switch_lang_code(path, language):
# Get the supported language codes
lang_codes = [c for (c, name) in settings.LANGUAGES]
# Validate the inputs
if path == '':
raise Exception('URL path for language switch is empty')
elif path[0] != '/':
raise Exception('URL path for language switch does not start with "/"')
elif language not in lang_codes:
raise Exception('%s is not a supported language code' % language)
# Split the parts of the path
parts = path.split('/')
# Add or substitute the new language prefix
if parts[1] in lang_codes:
parts[1] = language
else:
parts[0] = "/" + language
# Return the full new path
return '/'.join(parts)
register = template.Library()
@register.filter
@stringfilter
def switch_i18n_prefix(path, language):
"""takes in a string path"""
return switch_lang_code(path, language)
@register.filter
def switch_i18n(request, language):
"""takes in a request object and gets the path from it"""
return switch_lang_code(request.get_full_path(), language)

View File

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/employee/apps.py:7 apps/employee/models.py:13
msgid "Employee"
msgstr ""
#: apps/employee/apps.py:8 apps/employee/models.py:14
msgid "Employees"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:16
msgid "Django user"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:18
msgid "Select the hospital for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:20
msgid "Select the polyclinic(s) for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:21
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:21
msgid "The direct phone number of this employee"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/employee/apps.py:7 apps/employee/models.py:13
msgid "Employee"
msgstr "Medewerker"
#: apps/employee/apps.py:8 apps/employee/models.py:14
msgid "Employees"
msgstr "Medewerkers"
#: apps/employee/models.py:16
msgid "Django user"
msgstr "Django gebruiker"
#: apps/employee/models.py:18
msgid "Select the hospital for this employee"
msgstr "Selecteer het ziekenhuis voor deze medewerker"
#: apps/employee/models.py:20
msgid "Select the polyclinic(s) for this employee"
msgstr "Selecteer de poliklinieken voor deze medewerker"
#: apps/employee/models.py:21
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonummer"
#: apps/employee/models.py:21
msgid "The direct phone number of this employee"
msgstr "Het directe telefoonnummer van deze werknemer"

View File

@ -8,6 +8,11 @@ from apps.polyclinic.models import Polyclinic
# Create your models here.
class Employee(MetaDataModel):
class Meta:
verbose_name = _('Employee')
verbose_name_plural = _('Employees')
user = models.OneToOneField(User, on_delete=models.CASCADE, help_text=_('Django user'))
hospital = models.ForeignKey(Hospital, on_delete=models.CASCADE, help_text=_('Select the hospital for this employee'))

View File

@ -0,0 +1,67 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/hospital/apps.py:7 apps/hospital/models.py:10
msgid "Hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/apps.py:8 apps/hospital/models.py:11
msgid "Hospitals"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:13
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:13
msgid "The name of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:14
msgid "Address"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:14
msgid "The address of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:15
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:15
msgid "The postal code of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:16
msgid "City"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:16
msgid "The city of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:17
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:17
msgid "The general phone number of this hospital"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,67 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/hospital/apps.py:7 apps/hospital/models.py:10
msgid "Hospital"
msgstr "Ziekenhuis"
#: apps/hospital/apps.py:8 apps/hospital/models.py:11
msgid "Hospitals"
msgstr "Ziekenhuizen"
#: apps/hospital/models.py:13
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: apps/hospital/models.py:13
msgid "The name of this hospital"
msgstr "De naam van dit ziekenhuis"
#: apps/hospital/models.py:14
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: apps/hospital/models.py:14
msgid "The address of this hospital"
msgstr "Het adres van dit ziekenhuis"
#: apps/hospital/models.py:15
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
#: apps/hospital/models.py:15
msgid "The postal code of this hospital"
msgstr "De postcode van dit ziekenhuis"
#: apps/hospital/models.py:16
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: apps/hospital/models.py:16
msgid "The city of this hospital"
msgstr "De stad waar dit ziekenhuis gelegen is"
#: apps/hospital/models.py:17
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: apps/hospital/models.py:17
msgid "The general phone number of this hospital"
msgstr "Het algemene telefoonummer van dit ziekenhuis"

View File

@ -5,6 +5,11 @@ from lib.models.base import MetaDataModel
# Create your models here.
class Hospital(MetaDataModel):
class Meta:
verbose_name = _('Hospital')
verbose_name_plural = _('Hospitals')
name = models.CharField(_('Name'), max_length=200, help_text=_('The name of this hospital'))
address = models.CharField(_('Address'), max_length=200, blank=True, help_text=_('The address of this hospital'))
postal_code = models.CharField(_('Postal code'), max_length=10, blank=True, help_text=_('The postal code of this hospital'))

View File

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/polyclinic/apps.py:7 apps/polyclinic/models.py:11
msgid "Polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/apps.py:8 apps/polyclinic/models.py:12
msgid "Polyclinics"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:14
msgid "To which hospital belongs this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:15
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:15
msgid "The name of this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:16
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:16
msgid "The general/direct phone number of this polyclinic"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/polyclinic/apps.py:7 apps/polyclinic/models.py:11
msgid "Polyclinic"
msgstr "Polikliniek"
#: apps/polyclinic/apps.py:8 apps/polyclinic/models.py:12
msgid "Polyclinics"
msgstr "Poliklinieken"
#: apps/polyclinic/models.py:14
msgid "To which hospital belongs this polyclinic"
msgstr "Bij welke ziekenhuis hoort deze polikliniek"
#: apps/polyclinic/models.py:15
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: apps/polyclinic/models.py:15
msgid "The name of this polyclinic"
msgstr "De naam van deze polikliniek"
#: apps/polyclinic/models.py:16
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: apps/polyclinic/models.py:16
msgid "The general/direct phone number of this polyclinic"
msgstr "De algemene/directe telefoonnummer van deze polikliniek"

View File

@ -6,6 +6,11 @@ from apps.hospital.models import Hospital
# Create your models here.
class Polyclinic(MetaDataModel):
class Meta:
verbose_name = _('Polyclinic')
verbose_name_plural = _('Polyclinics')
hospital = models.ForeignKey(Hospital, on_delete=models.CASCADE, help_text=_('To which hospital belongs this polyclinic'))
name = models.CharField(_('Name'), max_length=200, blank=True, help_text=_('The name of this polyclinic'))
phone = models.CharField(_('Phone number'), max_length=18, blank=True, help_text=_('The general/direct phone number of this polyclinic'))

View File

@ -0,0 +1,144 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/schedule/apps.py:7 apps/schedule/models.py:14
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/apps.py:8 apps/schedule/models.py:15
msgid "Schedules"
msgstr ""
#: apps/schedule/forms.py:7
msgid "Department name"
msgstr ""
#: apps/schedule/forms.py:7
msgid "Enter a descriptive name for this schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/forms.py:8 apps/schedule/forms.py:9
msgid "Email address for results"
msgstr ""
#: apps/schedule/forms.py:8 apps/schedule/forms.py:9
msgid "When the job is done, the results will be sent to this email address"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:18
msgid "Select the employee that is responsible for this schedule request"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:13
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "Name of the schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:21
msgid "Email address"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:21
msgid "Email address where the results will be sent to."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:23
msgid "Schedule input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:23
msgid "The schedule input in JSON format based on the form data"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:25
msgid "Peregrine input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:25
msgid ""
"This is the translated content from the source for use with Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:27
msgid "Peregrine accepted"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:27
msgid "When true, the Peregrine cluster has picked up the job."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:29
msgid "Peregrine JSON output"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:29
msgid "The results from the Peregrine job in JSON"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:31
msgid "Peregrine binary output"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:31
msgid "This is the output in binary format from the Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:33
msgid "Report is send to user"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:33
msgid "The date and time when the report has sended to the user."
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:5
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:8
msgid "Schedules overview list"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:14
msgid "Created"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:15
msgid "Updated"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:16
msgid "Running"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:17
msgid "Report"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:33
msgid "No schedules available"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_new.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_new.html:5
msgid "New schedule"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,147 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: apps/schedule/apps.py:7 apps/schedule/models.py:14
msgid "Schedule"
msgstr "Rooster"
#: apps/schedule/apps.py:8 apps/schedule/models.py:15
msgid "Schedules"
msgstr "Roosters"
#: apps/schedule/forms.py:7
msgid "Department name"
msgstr "Afdelingsnaam"
#: apps/schedule/forms.py:7
msgid "Enter a descriptive name for this schedule"
msgstr "Voer een beschrijvende naam in voor dit schema"
#: apps/schedule/forms.py:8 apps/schedule/forms.py:9
msgid "Email address for results"
msgstr "E-mailadres voor resultaten"
#: apps/schedule/forms.py:8 apps/schedule/forms.py:9
msgid "When the job is done, the results will be sent to this email address"
msgstr ""
"Als de klus geklaard is, worden de resultaten naar dit e-mailadres gestuurd"
#: apps/schedule/models.py:18
msgid "Select the employee that is responsible for this schedule request"
msgstr ""
"Selecteer de medewerker die verantwoordelijk is voor dit roosterverzoek"
#: apps/schedule/models.py:20
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:13
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "Name of the schedule"
msgstr "Naam van de rooster"
#: apps/schedule/models.py:21
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: apps/schedule/models.py:21
msgid "Email address where the results will be sent to."
msgstr "E-mailadres waar de resultaten naartoe worden gestuurd."
#: apps/schedule/models.py:23
msgid "Schedule input"
msgstr "Rooster invoer"
#: apps/schedule/models.py:23
msgid "The schedule input in JSON format based on the form data"
msgstr "De rooster invoer in JSON-indeling op basis van de formuliergegevens"
#: apps/schedule/models.py:25
msgid "Peregrine input"
msgstr "Peregrine invoer"
#: apps/schedule/models.py:25
msgid ""
"This is the translated content from the source for use with Peregrine cluster"
msgstr ""
"Dit is de vertaalde inhoud van de bron voor gebruik met Peregrine-cluster"
#: apps/schedule/models.py:27
msgid "Peregrine accepted"
msgstr "Peregrine geaccepteerd"
#: apps/schedule/models.py:27
msgid "When true, the Peregrine cluster has picked up the job."
msgstr "Als het waar is, heeft het Peregrine-cluster de taak opgepakt."
#: apps/schedule/models.py:29
msgid "Peregrine JSON output"
msgstr "Peregrine JSON uitvoer"
#: apps/schedule/models.py:29
msgid "The results from the Peregrine job in JSON"
msgstr "De resultaten van de Peregrine-taak in JSON"
#: apps/schedule/models.py:31
msgid "Peregrine binary output"
msgstr "Peregrine binaire uitvoer"
#: apps/schedule/models.py:31
msgid "This is the output in binary format from the Peregrine cluster"
msgstr "Dit is de uitvoer in binair formaat van het Peregrine-cluster"
#: apps/schedule/models.py:33
msgid "Report is send to user"
msgstr "Rapport is naar gebruiker gestuurd"
#: apps/schedule/models.py:33
msgid "The date and time when the report has sended to the user."
msgstr "De datum en tijd waarop het rapport naar de gebruiker is verzonden."
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:5
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:8
msgid "Schedules overview list"
msgstr "Overzichtslijst schema's"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:14
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:15
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:16
msgid "Running"
msgstr "Bezig"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:17
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:33
msgid "No schedules available"
msgstr "Geen roosters beschikbaar"
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_new.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_new.html:5
msgid "New schedule"
msgstr "Nieuwe rooster"

View File

@ -9,6 +9,12 @@ import collections
# Create your models here.
class Schedule(MetaDataModel):
class Meta:
verbose_name = _('Schedule')
verbose_name_plural = _('Schedules')
employee = models.ForeignKey(Employee, on_delete=models.CASCADE, help_text=_('Select the employee that is responsible for this schedule request'))
name = models.CharField(_('Name'), max_length=100, help_text=_('Name of the schedule'))

View File

@ -4,7 +4,7 @@
{% block title %}{% trans "New schedule" %}{% endblock %}
{% block pagetitle %}{% trans "New schedule" %}{% endblock %}
{% block content %}
<form method="POST" action="{% url 'schedule:new' %}">
<form method="POST" action="{% url 'schedule:new' %}" id="new_schedule_form">
{% csrf_token %}
{{ form.json }}
<h1>Algemene informatie</h1>
@ -686,7 +686,7 @@
calculateBehandelingen();
});
jQuery('form').on('submit',function(event){
jQuery('form#new_schedule_form').on('submit',function(event){
if (validate_working_hours() &&
calculateBehandelingen()) {

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 08:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,269 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
msgid "RUG_template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
msgid "Welcome at RUG Data drop"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:84
msgid "Language selection"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
msgid "Welcome to the RUG Template page"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
msgid "Simple RUG Template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:10
msgid "Some more text"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
msgid "Section"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:9
msgid "Menu item"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
msgid "previous"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
msgid "next"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
msgid "Login"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:23
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Set a new password!"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Reset password, email sent"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: apps/employee/apps.py:7
msgid "Employee"
msgstr ""
#: apps/employee/apps.py:8
msgid "Employees"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:11
msgid "Django user"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:13
msgid "Select the hospital for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:15
msgid "Select the polyclinic(s) for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:16 apps/hospital/models.py:12
#: apps/polyclinic/models.py:11
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:16
msgid "The direct phone number of this employee"
msgstr ""
#: apps/hospital/apps.py:7
msgid "Hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/apps.py:8
msgid "Hospitals"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:8 apps/polyclinic/models.py:10
#: apps/schedule/models.py:14
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:12
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:8
msgid "The name of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:9
msgid "Address"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:9
msgid "The address of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:10
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:10
msgid "The postal code of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:11
msgid "City"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:11
msgid "The city of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:12
msgid "The general phone number of this hospital"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/apps.py:7
msgid "Polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/apps.py:8
msgid "Polyclinics"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:9
msgid "To which hospital belongs this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:10
msgid "The name of this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:11
msgid "The general/direct phone number of this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/schedule/apps.py:7
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/apps.py:8 templates/menu.html:9
msgid "Schedules"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:12
msgid "Select the employee that is responsible for this schedule request"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:14
msgid "Name of the schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:15
msgid "Email address"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:15
msgid "Email address where the results will be sent to."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:17
msgid "Schedule input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:17
msgid "The schedule input in JSON format based on the form data"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:18
msgid "Peregrine input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:18
msgid ""
"This is the translated content from the source for use with Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "Peregrine accepted"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "When true, the Peregrine cluster has picked up the job."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:22
msgid "Peregrine binary output"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:22
msgid "This is the output in binary format from the Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:5
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:8
msgid "Schedules overview list"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:11
msgid "Department"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:13
msgid "Created"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:14
msgid "Updated"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:15
msgid "Running"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:16
msgid "Report"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:29
msgid "No schedules available"
msgstr ""
#: lib/models/base.py:16
msgid "Date created"
msgstr ""
@ -305,14 +42,34 @@ msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
#: polyclinic_scheduling/urls.py:23 polyclinic_scheduling/urls.py:24
msgid "University of Groningen Polyclinic planning tool"
msgstr ""
#: polyclinic_scheduling/urls.py:25
msgid "Polyclinic planning tool"
msgstr ""
#: templates/menu.html:4
msgid "Menu"
msgstr ""
#: templates/menu.html:13
#: templates/menu.html:7
msgid "Schedules"
msgstr ""
#: templates/menu.html:10
msgid "New schedule"
msgstr ""
#: templates/menu.html:18
#: templates/menu.html:14
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/singup.html:4 templates/singup.html:5 templates/singup.html:8
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/singup.html:10
msgid "Please contact x@y.z"
msgstr ""

View File

@ -3,316 +3,73 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Joshua Rubingh <j.g.rubingh@rug.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: apps/RUG_template/apps.py:7 apps/RUG_template/apps.py:8
msgid "RUG_template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:7
msgid "Welcome at RUG Data drop"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/base.html:84
msgid "Language selection"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:4
#: apps/RUG_template/templates/index.html:5
msgid "Welcome to the RUG Template page"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:8
msgid "Simple RUG Template"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/index.html:10
msgid "Some more text"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:4
msgid "Section"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/menu.html:9
msgid "Menu item"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:13
msgid "previous"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/pager.html:21
msgid "next"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:8
msgid "Login"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/login.html:23
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Set a new password!"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Reset password, email sent"
msgstr ""
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:5
#: apps/RUG_template/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: apps/employee/apps.py:7
msgid "Employee"
msgstr ""
#: apps/employee/apps.py:8
msgid "Employees"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:11
msgid "Django user"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:13
msgid "Select the hospital for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:15
msgid "Select the polyclinic(s) for this employee"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:16 apps/hospital/models.py:12
#: apps/polyclinic/models.py:11
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: apps/employee/models.py:16
msgid "The direct phone number of this employee"
msgstr ""
#: apps/hospital/apps.py:7
msgid "Hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/apps.py:8
msgid "Hospitals"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:8 apps/polyclinic/models.py:10
#: apps/schedule/models.py:14
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:12
msgid "Name"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:8
msgid "The name of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:9
msgid "Address"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:9
msgid "The address of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:10
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:10
msgid "The postal code of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:11
msgid "City"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:11
msgid "The city of this hospital"
msgstr ""
#: apps/hospital/models.py:12
msgid "The general phone number of this hospital"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/apps.py:7
msgid "Polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/apps.py:8
msgid "Polyclinics"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:9
msgid "To which hospital belongs this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:10
msgid "The name of this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/polyclinic/models.py:11
msgid "The general/direct phone number of this polyclinic"
msgstr ""
#: apps/schedule/apps.py:7
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/apps.py:8 templates/menu.html:9
msgid "Schedules"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:12
msgid "Select the employee that is responsible for this schedule request"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:14
msgid "Name of the schedule"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:15
msgid "Email address"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:15
msgid "Email address where the results will be sent to."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:17
msgid "Schedule input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:17
msgid "The schedule input in JSON format based on the form data"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:18
msgid "Peregrine input"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:18
msgid ""
"This is the translated content from the source for use with Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "Peregrine accepted"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:20
msgid "When true, the Peregrine cluster has picked up the job."
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:22
msgid "Peregrine binary output"
msgstr ""
#: apps/schedule/models.py:22
msgid "This is the output in binary format from the Peregrine cluster"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:4
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:5
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:8
msgid "Schedules overview list"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:11
msgid "Department"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:13
msgid "Created"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:14
msgid "Updated"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:15
msgid "Running"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:16
msgid "Report"
msgstr ""
#: apps/schedule/templates/schedule/schedule_list.html:29
msgid "No schedules available"
msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: lib/models/base.py:16
msgid "Date created"
msgstr ""
msgstr "Datum aangemaakt"
#: lib/models/base.py:16
msgid "The date and time this model has been created"
msgstr ""
msgstr "De datum en tijd waarop dit model is gemaakt"
#: lib/models/base.py:17
msgid "Date updated"
msgstr ""
msgstr "Datum bijwerking"
#: lib/models/base.py:17
msgid "The date and time this model has been updated"
msgstr ""
msgstr "De datum en tijd waarop dit model is bijgewerkt"
#: polyclinic_scheduling/settings.py:129
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Nederlands"
#: polyclinic_scheduling/settings.py:130
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Engels"
#: polyclinic_scheduling/urls.py:23 polyclinic_scheduling/urls.py:24
msgid "University of Groningen Polyclinic planning tool"
msgstr "RUG Poliklinieken planning tool"
#: polyclinic_scheduling/urls.py:25
msgid "Polyclinic planning tool"
msgstr "Poliklinieken planning tool"
#: templates/menu.html:4
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu"
#: templates/menu.html:13
#: templates/menu.html:7
msgid "Schedules"
msgstr "Roosters"
#: templates/menu.html:10
msgid "New schedule"
msgstr ""
msgstr "Nieuw rooster"
#: templates/menu.html:18
#: templates/menu.html:14
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Loguit"
#: templates/singup.html:4 templates/singup.html:5 templates/singup.html:8
msgid "Signup"
msgstr "Aanmelden"
#: templates/singup.html:10
msgid "Please contact x@y.z"
msgstr "Neem contact o met x@y.z"

View File

@ -145,10 +145,10 @@ USE_TZ = True
STATIC_URL = '/static/'
STATICFILES_DIRS = [
os.path.join(BASE_DIR, "static"),
os.path.join(BASE_DIR, 'static'),
]
STATIC_ROOT = config('STATIC_ROOT',None)
STATIC_ROOT = config('STATIC_ROOT',os.path.join(BASE_DIR, '../static'))
EMAIL_FROM_ADDRESS = config('EMAIL_FROM_ADDRESS', default='Do not reply<no-reply@rug.nl>')
EMAIL_HOST = config('EMAIL_HOST', default='')

View File

@ -17,9 +17,14 @@ from django.conf import settings
from django.contrib import admin
from django.urls import include, path
from django.conf.urls.static import static
from django.conf.urls.i18n import i18n_patterns
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
admin.site.index_title = _('University of Groningen Polyclinic planning tool')
admin.site.site_header = _('University of Groningen Polyclinic planning tool')
admin.site.site_title = _('Polyclinic planning tool')
urlpatterns = [
path('admin/', admin.site.urls),
path('i18n/', include('django.conf.urls.i18n')),
path('accounts/', include('django.contrib.auth.urls')),
@ -27,6 +32,12 @@ urlpatterns = [
path('schedule/', include('apps.schedule.urls')),
]
# Use language prefix option for admin translations
urlpatterns += i18n_patterns (
path('admin/', admin.site.urls),
prefix_default_language=False
)
if settings.DEBUG:
import debug_toolbar
urlpatterns = [

View File

@ -1 +0,0 @@
*